Veamos....
Let´s see....
...estupendos paseos junto al río....
...lovely walks by the river....
..callejones llenos de encanto...
..enchanting lanes...
limones..un montón!!
lots of lemons...!!!
¿Un cabezal antiguo abandonado en un vertedero...?Mmmm...
An old bedhead abandoned in the local tip..?
...Ahora tiene un nuevo hogar, en mi balcón, y espera ser restaurado..!!
...It found a new home, in my balcony, and it is now awiting repair....!!
domingo, 27 de febrero de 2011
sábado, 19 de febrero de 2011
Rosa - Pink
Una obsesión que no para: zapatillas de bailarina rosas, cinta rosa, papel rosa....todo comprado hoy...Estoy deseando usar el papel y las zapatillas....hasta que se me caigan en pedazos...!!
A growing obsession: pink ballerina slippers, pink ribbon, pink A4 paper...everything bought today just because..I cant wait to use the paper and the slippers...until they are worn out!!
Espero que os guste esta canción, una de mis favoritas!!
Enjoy this song, a favourite of mine!!
jueves, 17 de febrero de 2011
Cosas que hoy me han hecho sonreir - Things that made me smile today
La luz a través de esta vieja ventana...
Light shining through this old window...
Mis verduras favoritas en el fuego...
My favourite veggies cooking away....
Este bello árbol de flores rosas que he visto de camino al trabajo...
This beautiful pink tree on my way to work....
Encontrar arándanos en la tradicionalmente aburrida bandeja de la fruta...
Finding some cranberries in the usually boring fruit tray...
Y más cosas de color de rosa...!!!
And more pink things...!!!
xxx
Light shining through this old window...
Mis verduras favoritas en el fuego...
My favourite veggies cooking away....
Este bello árbol de flores rosas que he visto de camino al trabajo...
This beautiful pink tree on my way to work....
Encontrar arándanos en la tradicionalmente aburrida bandeja de la fruta...
Finding some cranberries in the usually boring fruit tray...
Y más cosas de color de rosa...!!!
And more pink things...!!!
xxx
sábado, 12 de febrero de 2011
Los años en Inglaterra - The England Years: Calke Abbey
Una de nuestras salidas favoritas: Calke Abbey...En Derbyshire. Una imponente mansión con interiores conservados en su estado original y extensos jardines.
One of our favourite getaways: Calke Abbey...En Derbyshire. Beautiful manor house with preserved interiors and gardens...frozen in time.
La casita del jardinero. Llena de detalles, al parecer tal y como la tenían decorada en su día, hace muchos siglos...
The garden shed, fully preserved, with such detail..
Todo tipo de enseres abandonados desde hace mucho tiempo...
All sort of things left untouched for such a long time...
La herrería...pero..¿dónde está el herrero?
The smithy..but where is the blacksmith?
Quizá hizo su último viaje en esta carroza..
Did he take his final trip in this hearse...?
a la pequeña iglesia de Calke Abbey?
....to the Abbey quaint church...?
xxx
miércoles, 9 de febrero de 2011
Cosas sorprendentes sobre La Manga - Surprising facts about La Manga
Es una estupenda tetería...
It is a great Tea Shop...
Tiene islas que ni siquiera sabía que existían...
Has islands you never knew they existed...
...y una copia "exacta" de la Esfinge!
...and a exact copy of the Sphinx!!
...y es que a pesar de estar rodeada de cemento...aún es posible encontrar en ella, lugares de incomparable belleza.
and even though is now surrounded by cement..it is still possible to find there these amazingly beautiful places...
domingo, 6 de febrero de 2011
Del genio a la sonrisa - From scowl to smile
Más de tres décadas separan estas fotos tomadas exactamente en el mismo lugar…. ¿Cómo se puede dar tanto miedo a la tierna edad de dos años y medio?
Espero haber mejorado algo. El genio transformado en sonrisa…
More than three decades lay between these two pictures, taken exactly in the same place…
I hope nowdays I do not look anywhere near that scary! From scowl to smile….
sábado, 5 de febrero de 2011
De camino a....- Off to....
De camino a fotografiar....
Off to take a picture...
..las primeras flores del año.
of the first flowers of the year.
Hay un montón de sorpresas en esta calle especial..limones y tréboles!!!
There are so many surprises in this little street, so special..lemons and clover!!!
De vuelta en la ciudad, hemos comido en un restaurante del centro. Hacía un día estupendo, mucho calor y el cielo azul. Este faquir entretenía a la multitud..
Back in town, we had lunch in the centre. Such a beautiful day, with blue sky and so warm. This fire eater kept the crowd entertained..
Feliz sábado!
Happy saturday!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)